GAMLE SJØMANNS VISER
Jeg innrømmer gjerne at jeg er svak
for disse flotte visene
og at jeg kan dem alle utenatt...

En sjømann elsker havets våg
En sjømann elsker havets våg, ja vågarnas brus.
Når stormen skakar mast og tåg, hør stormarnas sus.
:/: Farvel, farvel, fortjusande mø,
vi kommer vel snart igjen. :/:
Jag avskjed tar av vennen kjær, vid vågornas brus.
den hulda då mig trohet sver, hør stormarnas sus.
:/: Refreng... :/:
Hon trycker då så ømt min hand, vid vågornas brus.
Då kjenns det tungt å gå fra land, i stormarnas sus.
:/: Refreng... :/:
Hon viskar ømt og ljuvt mitt namn, vid vågornas brus,
kom snart tilbaka i min famn, från stormarnas sus.
:/: refreng... :/:
Min trogna flickas varma kyss, hør vågornas brus,
før sista gången fikk jag nyss, hør stormarnas sus.
:/: Farvel, farvel, fortjusande mø, vi kommer vel snart igjen. :/:

The drunken sailor
What will we do with the drunken sailor?
What will we do with the drunken sailor?
What will we do with the drunken sailor?
Earlye in the morning?
Chorus:
Way, hay up she rises,
Way, hay, up she rises,
Way, hay, up she rises,
earlye in the morning!
Put him in the sucppers with the hose pipe on him.
Hoist him aboard with a running bowline.
Put him in the brig until he's sober.
Make him turn to at shining bright work.

Så lenge skuta kan gå
Så lenge skuta kan gå så lenge hjerte kan slå
Så lenge solen den glitrer på bølgen den blå
Så ta i mot her og nå for neste dag kan bli grå
Og hvem har sagt deg at du kom til verden
For å få solskinn og lykke på ferden
At du til sjøs og til lands skal gå i stjerner til lands
Å ta en kyss eller to, i en yrende dans
Ja, hvem har sagt deg at du skal ha hørsel og syn
Og at livet skal holde hva det lover
Og hvem har sagt at det beste som står på menyen
Skal bli ditt til seilasen er over?
Ja, lytt stil stemplenes gang og selv om vakten blir lang
Så husk at snart klemter klokken for deg ding, ding, dang
Så lenge skuta kan gå, så lenge hjertet kan slå
Så lenge solen den glitrer på bølgene blå
Så ta med glede din tørn om du lider
Snart skal du hvile til evig tider
Men det får gå som det vil, vær bare glad du er til
og ta et krus og en vals under latter og smil
Ja, det er sannelig flaks at du lever min venn
Og har noen som venter, ned ved stranden
Og skulle hyra ta slutt, - dra til sjøs om igjen
Med karibisk pasatvind om stavnen
Klare jobben med glans når vår vi atter til land
Tar et kyss i en yrende dans
Så lenge skuta kan gå, så lenge hjertet kan slå
Så lenge solen den glitrer på bølgene blå.

Fifteen men
on a dead man's chest
1. Fifteen men on a dead man's chest
Yo ho ho and a bottle of rum
Drink and the devil had done for the rest
Yo ho ho and a bottle of rum.
The mate was fixed by the bosun's pike
The bosun brained with a marlinspike
And cookey's throat was marked belike
It had been gripped by fingers ten;
And there they lay, all good dead men
Like break o'day in a boozing ken
Yo ho ho and a bottle of rum.
2. Fifteen men of the whole ship's list
Yo ho ho and a bottle of rum!
Dead and be damned and the rest gone whist!
Yo ho ho and a bottle of rum!
The skipper lay with his nob in gore
Where the scullion's axe his cheek had shore
And the scullion he was stabbed times four
And there they lay, and the soggy skies
Dripped down in up-staring eyes
In murk sunset and foul sunrise
Yo ho ho and a bottle of rum.
3. Fifteen men of 'em stiff and stark
Yo ho ho and a bottle of rum!
Ten of the crew had the murder mark!
Yo ho ho and a bottle of rum!
Twas a cutlass swipe or an ounce of lead
Or a yawing hole in a battered head
And the scuppers' glut with a rotting red
And there they lay, aye, damn my eyes
Looking up at paradise
All souls bound just contrawise
Yo ho ho and a bottle of rum.
4. Fifteen men of 'em good and true - '
Yo ho ho and a bottle of rum!
Ev'ry man jack could ha' sailed with Old Pew,
Yo ho ho and a bottle of rum!
There was chest on chest of Spanish gold
With a ton of plate in the middle hold
And the cabins riot of stuff untold,
And they lay there that took the plum
With sightless glare and their lips struck dumb
While we shared all by the rule of thumb,
Yo ho ho and a bottle of rum!
5. More was seen through a sternlight screen...
Yo ho ho and a bottle of rum
Chartings undoubt where a woman had been
Yo ho ho and a bottle of rum.
'Twas a flimsy shift on a bunker cot
With a dirk slit sheer through the bosom spot
And the lace stiff dry in a purplish blot
Oh was she wench or some shudderin' maid
That dared the knife and took the blade
By God! she had stuff for a plucky jade
Yo ho ho and a bottle of rum.
6. Fifteen men on a dead man's chest
Yo ho ho and a bottle of rum
Drink and the devil had done for the rest
Yo ho ho and a bottle of rum.
We wrapped 'em all in a mains'l tight
With twice ten turns of a hawser's bight
And we heaved 'em over and out of sight,
With a Yo-Heave-Ho! and a fare-you-well
And a sudden plunge in the sullen swell
Ten fathoms deep on the road to hell,
Yo ho ho and a bottle of rum!

Genseren te'n Johansen
Men sånn kunne Johansen seile engang på alle hav,
Å sånn kunn'n han vinne og feile, å sånn kan han gå i sin grav
Han var god nok han Johansen den ti', da storm over skuta stod,
og forlist'n, så hadd'n hver cent i seg sjæl, som han gikk å stod.
Men Johansen var ikke fatti', hans aktiva var ham sjæl
Og spandert har'n gjort- han har tatt i og brukt kapital likavæl
Ja, i kuleregn landet ham takka: "Han seiler for Norge-Hurra!
Trur'u kanskje det var no'n som snakka, om genseren te'n Johansen da
Og hør litt min kjære venninne, som byder på bollefest
I stamkneipa mi, kan du finne, folk, bedre enn mangen en prest
Og de tok mot en sjømann i ære, og sånn som han sto og gikk
Og om genseren var slitt, fikk det være, de passa sitt eget bestikk
De kunne vært finere dressa- du hadde vel vist dem vekk,
Men var - fra Shanghai til Odessa og Frisco - de beste på dekk!
Du fant folk som avisene kjenner å be til ditt kaffebord,
Men han Johansen- han fant seg venner, på hele den runde jord!
De kvinner som møtte'n på brygga, var just ingen festkomite
Men han Johansen fant alltid hygga, som dem ga'n no annet ste'
Om'n sjangla, i sjøgang på kaia, om kvelden når'n han skul' om bord
Sto,n støtt nok til rors i Biscaya, om morran med orkan fra nord
I frostnetter, opp i Alaska, var "iglooen" bra å ha
eller når troperegn plaska, ei hytte av palmeblad
All over the world mottok gutta, han Johansen som sin gjest
Med whisky, og støv i Calcutta, og snødrev i Hammerfest
Well, Johansen, kom la oss sette, de kluta vi ennå har
Den kursen, var alltid den rette, som bort i fra grunnene bar
Fra de kronglete farvann, mot store, vi stevner og røyner'e på
Gir han Johansen, kommando ordet. "Stand by" og la ankeret gå!
